2021-12-10 09:37:27|已瀏覽:279次
考研翻譯評分標準有哪些,如何提高翻譯水平?
一、考研翻譯評分標準
如果句子譯文明顯扭曲了原文的意思,該句得分最多不超過0.5分;
如果考生就一個題目提供了兩個或兩個以上的譯文,若均正確,給分;若其中一個譯法有錯,按錯誤譯文給分。
譯文的錯別字不個別計分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣0.5分,沒有0.25分;
在實際評分過程中,閱卷人會將一個句子分成3~4個采分點,然后按點給分。
二、提高考研英語翻譯水平方法
牢記翻譯?荚~組和短語。要求大家至少要把近十年的真題中出現(xiàn)的(包括劃線句子以及上下文中的)詞組都認真總結一遍,進行重復性的記憶。
在平時的復習備考中,考生應該有意識的系統(tǒng)復習總結最?嫉恼Z法點,包括時態(tài)、語態(tài)、從句、特殊句型、結構及用法、句子的完整性及一致性等。
總結?季湫,掌握翻譯技巧。出題頻率從高到低依次為:定語從句、狀語從句、被動語態(tài)、名詞性從句以及一些特殊結構,像比較結構、否定結構、代詞和非謂語動詞的翻譯。
注重平日練習,積累經(jīng)驗。:俗話說“熟能生巧”,所以說做相當數(shù)量的練習是非常有必要的。首先是近十年翻譯題每年的五個劃線句子,其次是翻譯的上下文;再就是每年傳統(tǒng)閱讀中的長難句。
本文由培訓無憂網(wǎng)廣州新東方考研課程顧問整理發(fā)布,希望能夠?qū)ο雲(yún)⒓訌V州考研培訓的同學有所幫助。更多考研課程信息歡迎關注培訓無憂網(wǎng)考研培訓頻道或添加老師微信:15033336050
注:尊重原創(chuàng)文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.wg4j.cn/news-id-6995.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡由培訓無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實性請自行核實或聯(lián)系我們,了解更多相關資訊請關注考研頻道查看更多,了解相關專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050